珩熙熙 2022-04-10
来生我再典当,来世我再与你歃血为盟。 Wenn ich nichts fordre, so mußt du es dulden, Was ich an Opferrauch für dich ersann; Was ich auch leide, ist nicht dein Verschulden, Und wenn ich sterbe, so geht's dich nichts an. 如果我别无所求,你得忍耐, 我只是在牺牲的氤氲里想象; 如果我痛苦,也并非你之过, 如果我因此死去,也与你无关。 (这是一首德语小诗,但是作者找不到了,如果有机会找到的话,会标注上的。) PS:穿越文,穿越二战,致敬《战起1938》《旗袍与军装》 第三帝国党卫军上尉×亚裔战地记者 里希特·冯·休宁×梁清如 另外:虽然男主是nc党,但本书绝不宣扬nc,请理智肝文。 战争可怕,请珍惜和平。 上文的“歃血为盟”指的是女主与男主共赴生死,不是指女主与nc为伍。